„Bon“: Maskulinum Bon [bɔŋ]Maskulinum | masculino m <Bons; Bons> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vale, bono ticket valeMaskulinum | masculino m Bon (≈ Gutschein) bonoMaskulinum | masculino m Bon (≈ Gutschein) Bon (≈ Gutschein) ticketMaskulinum | masculino m Bon (≈ Kassenbon) Bon (≈ Kassenbon)
„pipa“: femenino pipa [ˈpipa]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Tabaks-Pfeife Kern Wein-Fass Pistole Inne przykłady... (Tabaks-)Pfeifefemenino | Femininum f pipa tabaco pipa tabaco Przykłady boquillafemenino | Femininum f de pipa (Pfeifen)Mundstückneutro | Neutrum n boquillafemenino | Femininum f de pipa cabezafemenino | Femininum f de pipa Pfeifenkopfmasculino | Maskulinum m cabezafemenino | Femininum f de pipa tapafemenino | Femininum f de pipa Pfeifendeckelmasculino | Maskulinum m tapafemenino | Femininum f de pipa tubomasculino | Maskulinum m de pipa Pfeifenrohrneutro | Neutrum n tubomasculino | Maskulinum m de pipa pipa de brezo Bruyèrepfeifefemenino | Femininum f pipa de brezo pipa de la paz Friedenspfeifefemenino | Femininum f pipa de la paz prepararo | oder o llenar la pipa die Pfeife stopfen prepararo | oder o llenar la pipa tener mala pipa lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop fies (o | odero gemein) sein tener mala pipa lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Ukryj przykładyPokaż przykłady Kernmasculino | Maskulinum m pipa botánica | BotanikBOT pipa botánica | BotanikBOT Przykłady pipasplural | Plural pl (geröstete) Sonnenblumenkernemasculino plural | Maskulinum Plural mpl pipasplural | Plural pl (Wein-)Fassneutro | Neutrum n pipa vino pipa vino Pistolefemenino | Femininum f pipa (≈ pistola) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop pipa (≈ pistola) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Przykłady pasarlo pipa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich gut amüsieren pasarlo pipa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„vino“: masculino vino [ˈbino]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Wein Inne przykłady... Weinmasculino | Maskulinum m vino vino Przykłady tener mal vino también | auchtb sich beschwipsen tener mal vino tener mal vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig betrunken anfangen, Krawall zu machen tener mal vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tener el vino agrio/alegre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vom Wein böse/lustig werden tener el vino agrio/alegre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig encabezar el vino den Wein (mit stärkerem Wein oder mit Alkohol) verschneiden encabezar el vino bautizaro | oder o cristian(iz)ar el vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Wein taufen bautizaro | oder o cristian(iz)ar el vino uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cartafemenino | Femininum f de vinos , listafemenino | Femininum f de vinos comercio | HandelCOM Weinkartefemenino | Femininum f cartafemenino | Femininum f de vinos , listafemenino | Femininum f de vinos comercio | HandelCOM vino de la región (o | odero de la tierra) hiesiger Weinmasculino | Maskulinum m vino de la región (o | odero de la tierra) vino de la casa Hausweinmasculino | Maskulinum m vino de la casa vino de postre Dessertweinmasculino | Maskulinum m vino de postre vino de misa Messweinmasculino | Maskulinum m vino de misa vino de mesa Tischweinmasculino | Maskulinum m vino de mesa vino generoso feiner Tischweinmasculino | Maskulinum m vino generoso vino de Jerez Sherrymasculino | Maskulinum m vino de Jerez vino de honor Umtrunkmasculino | Maskulinum m vino de honor vino de yema bester Weinmasculino | Maskulinum m vino de yema vino de solera alter (o | odero abgelagerter) Weinmasculino | Maskulinum m vino de solera vino nuevo neuer (o | odero junger) Weinmasculino | Maskulinum m vino nuevo vino mezclado verschnittener (o | odero gemischter) Weinmasculino | Maskulinum m vino mezclado vino fuerte starker (o | odero schwerer) Weinmasculino | Maskulinum m vino fuerte vino de una oreja uso familiar | umgangssprachlichfam , vino de dos orejas más fuerte ganz hervorragender Weinmasculino | Maskulinum m vino de una oreja uso familiar | umgangssprachlichfam , vino de dos orejas más fuerte vino naturalo | oder o vino de origen Naturweinmasculino | Maskulinum m naturreiner Weinmasculino | Maskulinum m vino naturalo | oder o vino de origen vino de garrote Kelterweinmasculino | Maskulinum m vino de garrote vino de propia cosecha Eigenbaumasculino | Maskulinum m vino de propia cosecha vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam ordinärer Weinmasculino | Maskulinum m vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam Krätzermasculino | Maskulinum m vino peleón uso familiar | umgangssprachlichfam vino ligero leichter Weinmasculino | Maskulinum m vino ligero vino pardillo hellroter Weinmasculino | Maskulinum m dunkler Rosémasculino | Maskulinum m vino pardillo vino rosado Rosé(wein)masculino | Maskulinum m vino rosado vino picante/raspante prickelnder/herber Weinmasculino | Maskulinum m vino picante/raspante vino seco/semiseco herbero | oder o trockener/halbtrockener Weinmasculino | Maskulinum m vino seco/semiseco dormir el vino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Rausch ausschlafen dormir el vino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR in Weißweinsoße al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR in Weißweinsoße al vino blanco arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR vino blanco Weißweinmasculino | Maskulinum m vino blanco vino tinto , vino rojo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Rotweinmasculino | Maskulinum m vino tinto , vino rojo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm vino del país Landweinmasculino | Maskulinum m vino del país vino espumoso Schaumweinmasculino | Maskulinum m vino espumoso vino con sifón Weinschorlefemenino | Femininum f vino con sifón vino en pipas Fassweinmasculino | Maskulinum m vino en pipas vino moscatel Muskatellermasculino | Maskulinum m vino moscatel vino embotellado Flaschenweinmasculino | Maskulinum m vino embotellado vino caliente Glühweinmasculino | Maskulinum m vino caliente vino atabernado/aromático Schank-/Würzweinmasculino | Maskulinum m vino atabernado/aromático Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady vino medicinal medicina | MedizinMED Medizinalweinmasculino | Maskulinum m vino medicinal medicina | MedizinMED vino de quina Chinaweinmasculino | Maskulinum m vino de quina Przykłady vino de honor Umtrunkmasculino | Maskulinum m vino de honor „vino“: verbo intransitivo vino [ˈbino]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vino → zobaczyć „venir“ vino → zobaczyć „venir“
„pan“: masculino pan [pan]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Brot Getreide Inne przykłady... Brotneutro | Neutrum n pan pan Przykłady pan abierto belegtes Brotneutro | Neutrum n pan abierto pan ázimo ungesäuertes Brotneutro | Neutrum n pan ázimo pan bazo Schwarz-, Schrotbrotneutro | Neutrum n pan bazo pan blanco Weißbrotneutro | Neutrum n pan blanco pan de caja México Méjico | MexikoMéx Kastenbrotneutro | Neutrum n pan de caja México Méjico | MexikoMéx pan de centeno Roggenbrotneutro | Neutrum n pan de centeno pan crujiente Knäckebrotneutro | Neutrum n pan crujiente pan francés América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Brötchenneutro | Neutrum n pan francés América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm pan ingléso | oder o de lata Kastenbrotneutro | Neutrum n pan ingléso | oder o de lata pan integral Vollkornbrotneutro | Neutrum n pan integral pan de floro | oder o de lujo feinstes Weißbrotneutro | Neutrum n pan de floro | oder o de lujo pan integral Vollkornbrotneutro | Neutrum n pan integral pan de molde Kastenbrotneutro | Neutrum n pan de molde pan de munición milicia | Militär, militärischMIL Kommissbrotneutro | Neutrum n pan de munición milicia | Militär, militärischMIL pan de mezclao | oder o de morcajo Mischbrotneutro | Neutrum n pan de mezclao | oder o de morcajo pan moreno Schwarzbrotneutro | Neutrum n pan moreno pan negro Schwarzbrotneutro | Neutrum n pan negro pan rallado Paniermehlneutro | Neutrum n pan rallado pan rallado Semmelbröselmasculino plural | Maskulinum Plural mpl alemàn del Sur | süddeutschAl.d.S alemán del Sur | süddeutschal.d.S pan rallado pan seco trockenes Brotneutro | Neutrum n (ohne Belag) pan seco pan trenzado Zopfmasculino | Maskulinum m Stollenmasculino | Maskulinum m pan trenzado pan tostado Toastbrotneutro | Neutrum n pan tostado pan de trigo Weißbrotneutro | Neutrum n pan de trigo pan de Viena Brötchenneutro | Neutrum n pan de Viena pan de Viena Semmelfemenino | Femininum f alemàn del Sur | süddeutschAl.d.S alemán del Sur | süddeutschal.d.S pan de Viena a pan y agua bei Wasser und Brot a pan y agua partir el pan das Brot brechen partir el pan no tener para pan nicht genug zu beißen haben darben müssen no tener para pan venderse como el pano | oder o como pan caliente weggehen wie warme Semmeln venderse como el pano | oder o como pan caliente Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady pan eucarísticoo | oder o supersubstancial religión | ReligionREL Eucharistiefemenino | Femininum f pan eucarísticoo | oder o supersubstancial religión | ReligionREL pan de la proposición Schaubrotneutro | Neutrum n pan de la proposición el pan nuestro de cada día dánosle hoy unser tägliches Brot gib uns heute el pan nuestro de cada día dánosle hoy ser el pan de cada día en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das tägliche Brot sein immer wieder vorkommen ser el pan de cada día en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig repartiralguna cosa, algo | etwas a/c como pan bendito uso familiar | umgangssprachlichfam äußerst knauserig mitalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) sein repartiralguna cosa, algo | etwas a/c como pan bendito uso familiar | umgangssprachlichfam no sólo de pan vive el hombre proverbio | sprichwörtlichprov der Mensch lebt nicht vom Brot allein no sólo de pan vive el hombre proverbio | sprichwörtlichprov Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady pan de almendras arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR dulce Mandelbrotneutro | Neutrum n pan de almendras arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR dulce pan bon Costa Rica | Costa RicaC.Rica keine direkte Übersetzung Art Früchtebrot (mit Zuckerrohr und Ingwer) pan bon Costa Rica | Costa RicaC.Rica pan dormido Bischofsbrotneutro | Neutrum n (Art Gebäck) pan dormido pan de especias Lebkuchenmasculino | Maskulinum m pan de especias pan de jengibre Ingwerbrotneutro | Neutrum n Leb-, Gewürzkuchenmasculino | Maskulinum m pan de jengibre pan de miel Honigkuchenmasculino | Maskulinum m pan de miel pan pintado Zuckerbrotneutro | Neutrum n verziertes Würzbrotneutro | Neutrum n pan pintado Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady comer el pan dealguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Brot essen in jemandes Diensten (dativo | Dativdat) stehen comer el pan dealguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig con su pan se lo coma er/sie soll sehen, wie er/sie damit fertig wird con su pan se lo coma ser pan comido kinderleicht sein ser pan comido ser pan y miel hervorragend sein ser pan y miel ser pan y miel (≈ muy fácil) kinderleicht sein ser pan y miel (≈ muy fácil) más bueno que el pan herzensgut más bueno que el pan no cocérsele aalguien | jemand alguien el pan uso familiar | umgangssprachlichfam es nicht erwarten können, vor Ungeduld vergehen no cocérsele aalguien | jemand alguien el pan uso familiar | umgangssprachlichfam hacer un pan como unas hostias uso familiar | umgangssprachlichfam die Sache vermurksen Murks machen uso familiar | umgangssprachlichfam hacer un pan como unas hostias uso familiar | umgangssprachlichfam llamar al pan, pan y al vino, vino die Dinge beim Namen nennen llamar al pan, pan y al vino, vino Ukryj przykładyPokaż przykłady Getreideneutro | Neutrum n pan p. ext (≈ cereales) pan p. ext (≈ cereales) Przykłady tierrafemenino | Femininum f de pan llevar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR Getreidebodenmasculino | Maskulinum m, -feldneutro | Neutrum n tierrafemenino | Femininum f de pan llevar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR Przykłady árbolmasculino | Maskulinum m del pan botánica | BotanikBOT Brotbaummasculino | Maskulinum m árbolmasculino | Maskulinum m del pan botánica | BotanikBOT Przykłady pan de azúcar par ext Zuckerhutmasculino | Maskulinum m pan de azúcar par ext pan de jabón großes Stückneutro | Neutrum n Seife pan de jabón pan de oro Goldplättchenneutro | Neutrum n pan de oro pan de vidrio regionalismo | regionalreg Fensterscheibefemenino | Femininum f pan de vidrio regionalismo | regionalreg pan y quesillo botánica | BotanikBOT Hirtentäschelkrautneutro | Neutrum n pan y quesillo botánica | BotanikBOT Ukryj przykładyPokaż przykłady